Latest Entries »

Astroku 21 – does the dove create = la colombe crée-t'elle





English:

does the dove create 
the universal psalmoi?
who is their minstrel? 

* Psalmoi is Greek for “instrumental music”...

français :

la colombe crée-t'elle
les psalmoi * universels ?
et quel ménestrel ?

* Psalmoi est le mot grec qui signifie “la musique instrumentale”...

Italiano:

crea la colomba
salmi universali?
chi è il menestrello?

Corsican:

crea a culomba
salmi universali?
quale hè u minstrel?

Catalan:

el colom crea
salms universals?
qui és el minstrel?

portuguêse:

a pomba cria
salmos universais?
quem é o menestrel?

Deutsch:

schafft die Taube
universelle Psalmen?
Wer ist der Minnesänger?

Afrikaans:

skep die duif
universele psalms?
wie is die minstrel?

ancient languages:

Latin:

creat columba
psalmum universum?
cantor quis est?

Translation:

does the dove create
the universal psalm?
who is the singer?

Hittite:

wattaeš tksuladraš samnaiz
shmaeš hasteran?
kuiš eszi shmadlaš?

does the bird of peace create
the songs of the stars?
who is the singer?

Richard Vallance

© by/ par Richard Vallance 2020

photo public domain/ domaine public Pixabay




Astroku 20 – how the harpist plays  = que la harpiste joue




English:

how the harpist plays
on harmonic strings
her cosmic ballad

français :

que la harpiste joue
des cordes harmoniques 
sa ballade cosmique

italiano:

suona l'arpista
sulle corde armoniche
la sua ballata cosmica

Corsican:

l'arpistu ghjoca
nantu à catene armoniche
a so balada còsmica

Catalan:

l’arpista juga
en cadenes harmòniques
la seva balada còsmica

portuguêse: 

o harpista toca
em cordas harmônicas
sua balada cósmica

Basque:

harpistak jotzen du
kate harmonikoetan
bere balada kosmikoa

Deutsch:

Der Harfenist spielt
auf harmonischen Saiten
ihre kosmische Ballade

ancient languages:

Latin:

lyrae plectra 
percutiuntur astrorum
carmina

translation:

the lyre's astral strings
are plucked 
the astral songs

literally:

the lyre's strings of the stars
are plucked 
the songs of the stars

The Latin is extremely subtle, insofar as the “astrorum” modifies both “plectra” and “carmina”, both of which are neuter. So the genitive plural “astrorum”. A compound modifier is a compound of two or more attributive words: that is, two or more words that collectively modify a noun or nouns.

Hittite:

arkamijalaš
shmauš siunesan asiuran
hasteraš ishamaiz 

translation:

the musician plays
the song of the love of the gods
for the stars 

If you speak or can read Italian or Portuguese, pronounce this astroku in Hittite as you would pronounce those languages, though the Portuguese bears a closer resemblance. 

Richard Vallance

© by Richard Vallance 2020

photo public domain/ domaine public Pixabay




winter haiku d'hiver  – spiral stairs = marches en spirale




spiral stairs
dank with death –
the heart bursts

marches en spirale
zone humide de la mort –
le coeur s'éclate

Richard Vallance

Source: All-new decipherment of Linear A tablet HT 8 (Haghia Triada) dealing with multiple crops

Source: Predynastic rock art discovered south of Aswan.

Source: Why I consider the Linear B syllabary to be a streamlined refinement of the Linear A syllabary and not a new syllabary

Source: Total number of words derived from languages antecedent to Linear A in Linear A

Source: Potential Pre-Greek substratum (PGS), proto-Greek (PG) & Mycenaean-derived New Minoan (NM) words in Linear A = 305/1076 in the entire Linear A Lexicon

Source: Overlap between Linear A and Linear B syllabaries is so high that the latter should be considered a refinement of the former, and not a new syllabary

Source: New interpretation of Linear A tablet HT 10 (Haghia Triada)